2013年 03月 24日 ( 1 )
驚愕の … ロマンスグレー
薄々 …

いや、濃い濃い …

気が付いてはいたけれどさ。

思い切って撮って見たよ。

写真をさ。

自分では見えない部分を、ちゃんとね。

 

 うっわぁ~~~い


驚いてしまったよ。
c0027188_5413499.jpg

こんなに、しっかり、はっきり … だったとは。

右側頭部のある一帯。

グレーだよ。

白髪だよ。

マイケルに、早速に写真を見せると …

 あぁ~ そこね うんうん

って。

 あんたぁ 知ってたんやなぁ~

まぁ、これだけ目立てば仕方がないわ。

そんな彼に私は言った。

 日本ではねぇ ロマンスグレーって言うんだよ

 ロマンスだよ ロマンス あはは


それを聞いたマイケルの即答。

 Why??

だから調べてみた。

 ロマンスグレー :

 中年~古希男性の白髪混じりを指す
 完全な白髪ではなくあくまで半分以上は黒髪がありつつも白髪が目立つ状態
 日本では白髪混じりの紳士を指すことが多い

 考案者はソニー設立者の一人盛田昭夫
 ソニーアメリカ社長時代30代で白髪混じりとなり悩んでいた所、
 アメリカ人の友人から 
 こちらではローマンティック・グレーといっておしゃれで憧れなんだ 
 と言われて気を良くし、帰国中にこのエピソードを 
 ロマンスグレー と言い換えて話した

 友人の中に小説家の飯沢匡がいて それは面白い話だ と
 オール讀物に同名の小説を連載し広まった

 当時の流行語となったので友人たちに盛田は おれが本家だぞ 
 と笑っていたという

 最初にロマンス・グレーという言葉が登場したのは
 作家の飯沢匡の同名小説(昭和29年発刊)の中で採り上げた
 和製英語からだという

 一般的に定着したきっかけは1955年のアメリカ映画 旅情 で主演した
 ロッサノ・ブラッツィ の ロマンス・グレーで女性の人気に火が付き
 以後主に経済力も包容力もある魅力的な白髪混じりの男性を指すようになった


良いじゃん。

良いじゃん。

女性でも。

ロマンスグレーで。

良いじゃん?
by yayoitt | 2013-03-24 05:27 | やっこは、こんな人 | Comments(4)